"Если у Первого Маршала нет голоса, он снимает штаны!" (с)
Все Повелители умерли, спасая Кэртиану.
В духе Стивена Кинга.
Чтобы проняло и страшно было засыпать.
В духе Стивена Кинга.
Чтобы проняло и страшно было засыпать.
Вблизи башня оказалась совсем не такой, какой выглядела издалека, на фоне пылающего заката - и тем более, не такой, как во сне. Тяжелые камни фундамента поросли невесть откуда взявшимся мхом, белесым и липким на вид - или это была плесень?.. Кое-где между камней зияли провалы, открывая темные пятна, и казалось, будто внутри кто-то дышит и ворочается, испуская зловоние, которого не чувствовал нос, но которое оседало на одежде, просачиваясь на кожу, готовое разъесть ее до кровоточащих язв...
Ричард тряхнул головой, сбрасывая наваждение. Потом потер глаза.
- Вы бы предпочли вместо этой прогулки отсыпаться в своем особняке, Окделл? - негромко заметил Придд, неизвестно как оказавшийся рядом. - Ах да, особняк ведь снова не ваш... Ну, вряд ли герцог Окделл не нашел бы места для сна в Олларии. В конце концов, в столице есть Багерлее.
Дикон вскинулся, готовый огрызнуться - но посмотрел на Придда и промолчал. Лицо Придда было серым, глаза запали - казалось, что сам он не спал по меньшей мере месяц. Да и в голосе не было слышно прежней прохладной язвительности, только усталость и привычка. Спрут смотрел на него, ожидая привычного же ответа - но, видимо, что-то в выражении лица герцога Окделла заставило его скривиться и отвернуться.
Дикон посмотрел вперед, туда, где в черном проеме входа застыл, как восковая фигура, Ворон, опираясь на каменный выступ - болезненно бледная рука выглядела совсем неживой на темном изъеденном временем камне.
- Ну же, господа, - монсеньор говорил негромко, но отчетливо. - Чего вы ждете? Приглашение мы уже получили, длинный путь проделали - было бы нелепо передумать в последний момент. Впрочем, никто из вас и не страдает непоследовательностью - каждый в своем роде, конечно, но тем не менее. Пойдемте.
Он оглянулся, и Дикон отвел глаза, не в силах встретиться с мертвым синим взглядом.
- Эпине, - герцог Алва, оказывается, смотрел вовсе не на него. - Я попрошу вас быть замыкающим.
Робер, стоявший рядом с Ричардом, молча кивнул. Алва шагнул в проем, мгновенно пропав во тьме, и следом за ним, ни секунды не медля, вошел герцог Придд.
Дикону на мгновение показалось, что он не сможет двинуться с места, но потом он понял, что ноги сами несут его ко входу в башню. Где-то позади, далеко-далеко, печально заржала Сона. Закат, охвативший уже все небо, полыхнул прощальным пламенем, а потом Дикона поглотила тьма.
Он замер, не зная, куда идти, не слыша звуков и не видя даже малейшего проблеска света - странно, а снаружи казалось, что на нижнем ярусе башни есть узкие бойницы, хоть какие-то лучи солнца должны были среди них проходить?.. Потом Дикон почувствовал, как все кругом медленно и тяжело вздрагивает, и едва не закричал от мгновенного приступа ужаса - но сильно прикусил губу и сосредоточился на том, чтобы устоять на ногах во время размеренных толчков. Еще через несколько секунд глаза начали привыкать к темноте. Он моргнул несколько раз, и оказалось, что в башне достаточно светло, чтобы разглядеть своих спутников - и вьющуюся вдоль стен широкую каменную лестницу. Башня снова вздрогнула, и Дикон подумал, что это пульсируют сами стены - а потом сообразил, что можно попробовать услышать камни: где же, если не здесь?.. Он опустил голову и попытался ни о чем не думать - и едва не потерял сознание: он действительно слышал камни, и камни были мертвы.
Раньше он и представить не мог, что такое возможно.
- В чем дело, герцог Окделл? - теперь Алва определенно обращался к нему, в первый раз за... Дикон не смог бы вспомнить, за сколько дней или месяцев. - Я помню, что вы впечатлительны, но не знал, что настолько.
Ричард сильнее прикусил губу и почувствовал, как во рту становится солоно. Вкус крови помог взять себя в руки. Он вскинул голову, собираясь ответить - еще не зная, что, но что угодно, чтобы дать понять Алве...
- Хорошо, - равнодушно уронил Ворон. - Вижу, вы в состоянии себя контролировать. Герцог Придд, идите первым.
Алва вступил на лестницу следующим, а затем пришла очередь Ричарда - и ступенька под его ногами действительно спружинила, едва заметно, но ощутимо. Дикон почему-то вспомнил, как пружинят живые мускулы под лоснящейся шкурой Соны - и его передернуло. Он прикоснулся к стене, надеясь ощутить холод камня и вернуть утраченное душевное равновесие, но стена неожиданно оказалась теплой и тоже упругой. Дикон открыл было рот, чтобы сказать монсеньору, что... Что? Что башня живая? Что стены вздрагивают и дышат? "Закат в степи дурно влияет на вас, юноша, я это уже замечал" - услышал Дикон так ясно, будто Алва действительно это произнес.
Робер позади пробормотал что-то неразборчивое, кажется, по своему обыкновению помянул Астрапа - но Ричард не стал оборачиваться. Спупеньки уходили из-под ног одна за другой, и к странному ощущению под ногами можно было привыкнуть. Они в полном молчании сделали несколько кругов вокруг внутренних стен, поднимаясь все выше, и Ричарду уже начало казаться, что они будут идти так вечно - когда Алва вдруг замер и предупреждающе поднял руку. Ричард остановился и подал знак Роберу.
У него сильно и настойчиво зашумело в ушах, будто всю нижнюю часть башни заполнили вдруг невесть откуда взявшиеся морские волны. Алва сделал шаг вбок и прислонился плечом к стене. Ричард недоуменно посмотрел вперед - и увидел, что Валентин держится за горло, беззвучно кашляя и сгибаясь пополам. Его лицо стало совсем бледным, по вискам текли струйки пота. Дикон машинально поднес руку к своему горлу, почти уверенный, что сейчас воздух кончится и дышать станет нечем - но и вдохи, и выдохи давались не сложнее обычного, как будто его недуг странным образом перешел к герцогу Придду.
Валентин рухнул на колени - теперь ступеньки спружинили совершенно отчетливо - и схватился за горло уже обеими руками, будто пытался себя задушить. Дикону показалось, что Придд высунул язык, но через мгновение он с ужасом и отвращением разглядел длинное, извивающееся щупальце, выползающее изо рта Повелителя Волн.
- Эр Рокэ... - прошептал Дикон, не зная, что собирается сказать.
Алва оглянулся через плечо, остановил на Дике все такой же неживой взгляд.
- Тише, юноша, - ровно сказал он. - Это вас не касается. Ждите.
Дикон от неожиданности приоткрыл рот, но Алва уже отвернулся.
Валентин корчился на ступеньках, то ли превращаясь в морское чудовище, то ли выпуская его из себя, Дикон так и не понял. Через несколько минут, существо, меньше всего похожее на герцога Придда, извиваясь, пыталось дотянуться до края лестницы. Алва оттолкнулся от стены, сделал шаг вперед и пинком сбросил тварь вниз. Раздался плеск, и это почему-то не удивило Дикона.
- Волны Талигу больше не угрожают, - проговорил Алва, проводя рукой по глазам. - Их повелитель принес свою жертву. Пойдемте, господа.
Дикон почувствовал, как оцепенение, охватившее его несколько дней назад, когда Робер сказал о предстоящей им четверым поездке, спадает, оставляя тошнотворную пустоту. Значит, все они пришли сюда, чтобы умереть. Странно, что он не понимал этого прежде.
Алва вновь двинулся вверх по ступеням, и Дикон зашагал за ним, боясь обернуться на Робера и еще больше боясь посмотреть вниз. Башня сыто подрагивала, приняв первую жертву. Дикон смотрел прямо перед собой, на обтянутую черным выпрямленную спину своего эра, и отстраненно размышлял о том, кто следующий. Тот, кто идет первым - или?..
Они преодолели уже две трети пути, когда под темным высоким сводом что-то сверкнуло. Алва остановился и обернулся. Дикон машинально сделал то же самое. Робер взглянул вверх - и упавшая из-под свода сверкающая молния, казалось, пронзила его насквозь. Дикону показалось, что Робер улыбается. Его губы беззвучно шевельнулись, а потом все его тело вспыхнуло золотым пламенем, и через мгновение на ступени опал черный жирный пепел. Дикон растерянно смотрел, как ступени вздрагивают и шевелятся, а пепла на их поверхности становится все меньше.
- Быстро и милосердно, - негромко заметил Ворон. - Пожалуй, нам на это рассчитывать не приходится. Вперед, юноша. Осталось совсем немного.
Подчиняясь синему взгляду, Дикон двинулся вперед, оставляя эра позади. Он пытался не ждать того, что неизбежно должно было произойти с минуты на минуту, но получалось плохо. Вновь впавший во внутреннее оцепенение, поглощенный ожиданием, Дикон не заметил, как кончилась лестница, и он вышел на площадку под куполом башни. Низкие перила выглядели каменными, но Дикону уже не хотелось к ним прикасаться.
Алва вышел вслед за ним и подставил лицо ветру. Дикон посмотрел по сторонам, чтобы не смотреть на лицо Ворона, выглядевшее неожиданно счастливым. Сверху казалось, будто закат залил всю степь живым огнем, а ветер гонял огненные волны от края до края.
- Надо же, - в голосе Повелителя Ветра послышалось неожиданное удивление, - а я-то полагал, что последним останусь я.
Дикон резко обернулся, пошатнувшись на мягких пружинящих камнях, и с ужасом увидел, как ветер, не причиняющий вреда ему самому, словно разрывает герцога Алву на части, обгладывая темный на фоне заката силуэт, делая совсем тонким и прозрачным.
Алва расхохотался, глядя на растерянное лицо Дикона.
- Башня должна рухнуть, Ричард, - сказал он сквозь смех, будто не замечая, как его плоть рассеивается вместе с ветром, превращается в ничто, - но я не знаю, как вы с этим справитесь. На месте того, кто это затеял, я бы на вас не рассчитывал.
- Эр Рокэ! - Дикон дернулся вперед, будто желая задержать Ворона, - Я... Я постараюсь!
- Могу только пожелать вам удачи, юноша, - Алва неожиданно перестал смеяться, и следующий порыв ветра толкнул его в грудь, заставив сделать шаг назад, к перилам - и опрокинуться за них. Дикон, не думая, бросился следом, перегнулся через теплые и неприятно влажные перила, но внизу, конечно, ничего не было, кроме моря золотого и алого огня - а потом пол вдруг мерзко чавкнул под его ногами и расступился, Дикон полетел вниз, не успев вдохнуть, и неосознанно ожидая то ли волн, то ли мягкой пружинистости - но пол оказался неожиданно твердым.
Вдохнуть он так и не смог.
Вынырнув из бездны слепящей боли, Дикон отстраненно удивился тому, что все еще жив. Камни под ним были скользкими от его собственной крови, но твердыми, как и положено камням.
Он не умер, понял Ричард, он не принес положенную жертву, а значит, все было зря и эр Рокэ правильно сомневался в том, что он справится!.. Эта мысль наполнила Дикона злой силой, он потянулся вперед, ухватился за выступающий из пола камень и рывком дернулся к нему. Нижней части тела он не чувствовал. Переждав очередную волну боли, он потянулся к следующему камню.
Так он полз к стене башни, не зная даже, зачем он это делает - но чувствуя, что должен делать хотя бы что-то. Каждый рывок заставлял его замирать, опуская голову и прижимаясь лбом к холодным - наконец-то холодным - камням. Когда окровавленные пальцы нащупали каменную кладку стены, Дикон застонал от облегчения - и прижал к кладке ладонь.
Холодные мертвые камни. Мертвые, совсем мертвые. Уставшие собирать кровавую жатву, уставшие стремиться вверх и ловить лучи закатного солнца. Даже после смерти они хотят отдохнуть, перестать давить друг на друга, перестать возвышаться над степью. Если их отпустить, они с облегчением упадут, осыплются каменным ливнем, раскатятся по степи и уснут окончательно, вечным посмертным сном. Просто отпустить...
Ладонь соскользнула по камню, оставляя кровавый след, а потом башня задрожала, от фундамента до далекого свода, и Дикон ощутил бескрайнее счастье, слыша тяжелый гул и скрежет, с которым камни сходили со своих мест, срывались вниз, увлекая за собой соседей.
Из последних сил он перевернулся на спину, посмотрел вверх и улыбнулся.
В следующую секунду башня обрушилась внутрь.
Атмосфера удалась, на мой взгляд)))))
Спасибо, автор.
Вам спасибо, автор рад, что атмосфера удалась. ))
Гость в 13.02
Ну, хорошо, что проняло. )
не ожидал от Ричарда такого самопожертвования.
Ну а куда ж ему деваться-то со сломанным позвоночником, у него выбора считай и не было (как, впрочем, и обычно). Так что он, пожалуй, герой поневоле, как раньше был подлецом поневоле. )
Большое спасибо, автор! Получилось не страшно, но проникновенно.
Грустный заказчик.
Спасибо. )))
Заказчик
Да, вот и я думаю, что не страшно - но хорошо, что все равно удалось порадовать.
Не грустите, автор еще придумал вариант, когда они все остались живы и хрен с ней, с Кэртианой
автор, вы большой молодец
Заказчик хотел страшно проангститься, но ангстился грустно, так что бонус будет ждать)
Заказчик
Даже после смерти они хотят отдохнуть, перестать давить друг на друга, перестать возвышаться над степью. Если их отпустить, они с облегчением упадут, осыплются каменным ливнем, раскатятся по степи и уснут окончательно, вечным посмертным сном. Просто отпустить...
Интересно и без слэша, что само по себе хорошо.
спасибо. ))
я, правда, не считаю наличие или отсутствие слэша определяющим фактором качества, но это уж кому как.